Autor: Kate Briggs
Año edición: 2022
Editorial: Roneo
ISBN: 9789566152019
Páginas: 362
Dimensión: 15 × 23,5 cm
¿Es la traducción un arte?
En este ensayo –con la potencia y las libertades de una novela–, la escritora inglesa Kate Briggs ofrece una idea radical, cercana e intrigante sobre un oficio que parece siempre recorrer la periferia de la literatura: el oficio de traducir. A partir de su propia experiencia como traductora de la obra de Roland Barthes del francés al inglés, Kate Briggs entrelaza varias historias personales y ajenas de célebres traducciones y traductores para pensar sobre los límites, las libertades y la insospechada cercanía con la vida diaria que muchas veces tiene la traducción.
Este pequeño arte, traducida al español por e lreconocido escritor y traductor chileno Rodrigo Olavarría, es también una invitación a pensar sobre nuestra concepción del arte, sobre los prejuicios y mitos en torno a las figuras sagradas de los autores y sobre el papel escondido de muchos traductores en la creación literaria.